“Etymological Spellings in William Caxton’s Translations”

Bibliographical details

Iyeiri, Yoko & Mitsumi Uchida. 2021. “Etymological Spellings in William Caxton’s Translations”. English Studies 102(8): 991-1001.

DOI: 10.1080/0013838X.2021.1952536

The following link works up to 50 downloads: https://www.tandfonline.com/eprint/EN7SHBC8SPDCT87XVG7H/full?target=10.1080/0013838X.2021.1952536

This study makes a comparative analysis of Caxton’s Paris and Vienne, which was translated from French, and Reynard the Fox, which Caxton translated from Dutch, discussing some etymological spellings with some focus on adventure.

Related publications