“Describing the process of lexical borrowing: intend and other related words in late Middle English”
This paper proposes that more light should be thrown to the “process” of lexical borrowing and discusses, as an illustrative case, the use of four INTEND words, namely INTENT, INTEND, INTENTION, and INTENDMENT, in William Caxton’s writings.
Mayumi Taguchi & Yoko Iyeiri (eds.), Pepysian Meditations on the Passion of Christ: Edited from Cambridge, Magdalene College, MS Pepys 2125 (Universitätsverlag Winter, 2019)
We have edited the second item in MS Pepys 2125 at Magdalene College, Cambridge in this volume. This book includes a substantial introduction discussing the textual tradition of the Meditations on the Passion of Christ and its language.
The shift from the personal pronoun hit to it in Middle English is a case of h-dropping. This study discusses the coexistence of the two forms in a single text by focusing on how they are distributed in different parts of it, and shows that there are some patterns in intra-text variation. The text analyzed mainly is Nicholas Love’s Speculum Vite Cristi (1494).
This is a paper presented at the 4th Asia Pacific Corpus Linguistics Conference (APCLC 2018), Takamatsu, Japan, September 17-19, 2018. It discusses various aspects of negation in Benjamin Franklin’s English, including the frequencies of negation itself, of the negative adverb not (as against other negative forms such as no and never), and of the use of the auxiliary do in negative sentences.