Forbid in Present-day English
This paper explores the complementation patterns of the verb forbid in contemporary English. Based on the analysis of BAWE and the 2001 issues of two British newspapers, i.e. Daily Mail and The Independent, it demonstrates to what extent the –ing construction has been established with this verb in today’s English. The analysis shows that in the active voice at least, –ing forms are already much more frequent than to-infinitives in today’s English.
For some details of BAWE (British Academic Written English Corpus), see this page.
- Iyeiri, Yoko. 2011. “Early Modern English Prose Selections: Directions in Historical Corpus Linguistics”. Memoirs of the Faculty of Letters, Kyoto University 50: 133-199. (Downloadable PDF) — This paper includes an analysis of the complementation of forbid in the Early Modern English period.
- Yoko Iyeiri. 2010. Verbs of Implicit Negation and their Complements in the History of English. Amsterdam: John Benjamins.
- Iyeiri, Yoko. 2003. “‘God forbid!’: A Historical Study of the Verb forbid in Different Versions of the English Bible”. Journal of English Linguistics 31: 149-62.